Előadások / Szigligeti Társulat / 2024-2025
Bertolt Brecht
Koldusopera
Zene: Kurt Weill
Zenés játék három felvonásban
Forditó: Blum Tamás
„Brecht, John Gay Koldusoperájának vette át a címét és egy régi ponyvahistóriát vitt színpadra mégpedig úgy, hogy a cselekményt a viktóriánus Angliába helyezte. A modern kapitalizmus gúnyképévé változott a darab: szindikátusba szervezett koldusokkal és utcalányokkal,romantikus rablóbandával és szentimentális rendõrfõnökkel, „sírig tartó” szerelemmel és elhagyott lányok bosszújával. Az egész történetnek hiteles külvárosi és népi romantikája van, hiteles ponyvahõsökkel, szívet facsaró történettel. A könnyû, olcsó vásári történet egy pillanatra sem engedi lankadni a figyelmet, az ötletzuhatag és Kurt Weil furcsa külvárosi muzsikája, annyira leköt, hogy mire észrevesszük magunkat, meg is értettük Brecht mondanivalóját: a kapitalista társadalomban minden üzlet: a szánalom éppen úgy, mint a mélyebb emberi érzések. Rablói ugyanúgy tõkések, mint a tisztes polgár, utcalányai éppen úgy eljárhatnak a templomba, mint a tisztes polgári hölgyek. S úgy ítéli el a polgári társadalmat, hogy az elõadás végére valamennyien szívünkbe zárjuk Bicska Maxit, ezt a Liliommal rokon szoknyavadász banditafõnököt
(a harmincéves éves színészi jubileumát ünneplõ Cseke Sándor alakítja). És a lágyszívû, korrupt rendõrfõnököt, akárcsak a londoni koldusok teljhatalmú munkaadóját és feleségét, a szerelmes szívû Pollyt, az elhagyott és ezért bosszúszomjas utcalányt, a Maxi megszöktetésén fáradozó még romantikusabb szívû szerelmes leányzót” – K.I.,Fáklya
„A Koldusopera fordított világ, amelyben a „lent” példázza, hogy mi történik „fent”, és ha talpára állítják, menthetetlenül kicsorbul a mondanivalója. Ha a sétapálcából nem ugrik elõ a tõr, az arszlán (vagy play boy – miért ne?) kihívó eleganciája mögül a gengszter vagy a maffióta, akkor az elõadás már nem az, aminek lennie kellene. Ez nem jelenti azt, hogy rossz. Csak éppen nyájasabb, kedélyesebb. Persze lehet, hogy egyszersmind élvezhetõbb is, sõt ( a Fáklya is megírta), hogy a váradi közönség így sem adta meg magát könnyen a színpadi hatásnak” – Kacsir Mária, A Hét
„Évek óta divat dicsérni a nagyváradi színház magyar tagozatát…Úgy tûnik, hogy Nagyváradon megszületett az, amit évekkel ezelõtt már óhajtottunk: az együttes. Amelyben vannak kiemelkedõbb és kevésbé kiemelkedõ alakítások, de az összbenyomást mégis az együttes-hatás sugallja, s a nézõ ilyenfajta érzéssel, esetleg megfogalmazott véleménnyel távozik: jó volt a társulat” – L.L., Ifjúmunkás
Szereplők:
Bicska Maxi
J.J.Peacock, a „Koldusok barátja” cég tulajdonosa
Celia Peacock, a felesége
Polly Peacock, a leányuk
Tigris Brown, London rendõrfõnöke
Tigris Brown, London rendõrfõnöke:
Varga Vilmos
Lucy, a leánya
Filch
Fûrész Róbert
Leprás Mátyás
Horgasujjú Jakab
Guruló Ede
Guruló Ede:
Palóczy Frigyes
Szomorúfûz Walter
Leányosképû Jimmy
Kintornás
Kintornás:
Belényi Ferenc
Kocsma Jenny
Kitty
Szulamith
Betty
Wixen
Dolly
Molly
Kimball tiszteletes
Smith
Koldus
Bohóc
Rendező:
Díszlettervezõ:
Jelmeztervezõ:
Karmester:
Koreográfia:
Ügyelõ:
Ügyelõ:
Súgó:
Fõvilágosító:
Hangmester:
Maszkmester: