Előadások / Szigligeti Társulat / 2024-2025
N.Kirculescu
Találkozás a szerelemmel
Szövegét írták: Bogdan Cãuº, Mihai Maximilian, Nicu Kanner, Floricel Kirculescu
A dalszövegeket fordította: Matolcsy Zoltán
Operett három felvonásban
Forditó: Gábor József és Kelemen István
„A sok levitézlett méltóság: grófok, bárók, hercegnõk, királynõk után végre mai szereplõket vonultat fel ez az új hazai operett. Leginkább igényes, melodikus zenéjével imponál. A hagyományos bécsi nagyoperett elemei keverednek benne a mai zenés vígjáték elemeivel, a magas szintû finálé a táncdallal. Ez a sajátos kettõsség az elsõ két felvonásban meg is marad töretlenül.
Kirculescu zenéjéhez a kísérõ szöveget nem kevesebb, mint négy szerzõ írta nagyon is vitatható felkészültséggel. Az operett mûfaja nem nagy választékot kínál e téren: hajszálnyival sem megy túl a lány szereti a fiút, a fiú szereti a lányt komplexumon. Mindez olyan megszokott, mint a nyitány vagy a második felvonásban a szakítási jelenet. Éppen ez a sablon okozta magának a mûfajnak is a kimúlását. Mert a klasszikus értelemben vett operett immár halott. Feltámasztása sem a négy szövegírónak, de még a két helyi átdolgozónak sem sikerült, noha az utóbbiak minden tõlük telhetõt elkövettek…
Ami elismerést érdemel, az a színészi játék. Gábor József rendezõ azzal tette a legjobb szolgálatot a mûnek, hogy rábízta a színészekre a figurák megkomponálását. Ezért aztán sokkal jobb az elõadás, mint amilyenre a szöveg lehetõséget ad.” (Nemlaha György, Fáklya)
Szereplők:
Sándor Margit, énekesnõ
Dan Gruia, zeneszerzõ
Sandu
Ádi, karmester
Ioana, orvosnõ
Elena, a Dan édesanyja
Valer, a Dan nagybátyja
Esmeralda, a Margit nagynénje
Sándor Erzsi, a Margit anyja
Sándor István, tanár
Józsi bácsi, a prímás
Aurora, a „Versenyzõ”
Játékvezetõ
Igazgató
Zsuzsi, szobalány
Gyuri, liftes
II.lány
Rendező:
Díszlet- és jelmeztervezõ:
Vezényel:
A táncokat betanította:
Ügyelõ:
Súgó:
Fõvilágosító:
Maszkmester: